| 1. | Until the sixteenth century , the economic interests of the south and west diverged from those of the north where the hanseatic league operated 直到十六世纪,经济利益之南部和西部同其他的汉萨同盟运作的北部脱离。
|
| 2. | Riga became one of the most important members of the hanseatic league that controlled trade on the bustling baltic sea in the 14 and 15 centuries 在十四和十五世纪,里加成为控制熙熙攘攘的波罗的海海上贸易的汉萨同盟中最重要的成员之一。
|
| 3. | Bergen , a port lying in the southeast of the country , is crowded with brightly coloured houses , which belonged to german traders of the powerful hanseatic league 卑尔根,挪威东南港城,布满了许多颜色鲜艳的小房子,它们属于汉萨联盟的德国商人们。
|
| 4. | Bergen , a port lying in the southeast of the country , is crowded with brightly coloured houses , which belonged to german traders of the powerful hanseatic league 卑尔根,挪威东南港城,布满了许多颜色鲜艳的小房子,它们属于强大的汉萨联盟的德国商人们。
|
| 5. | Bergen , a port lying in the southwest of the country , is crowded with brightly colored houses , which belonged to german traders of the powerful hanseatic league 在卑尔根,挪威西南部港市,颜色鲜艳的房子星罗棋布,这些房子属于强大的汉撒联盟的德国商人们。
|
| 6. | Situated near the rammelsberg mines , goslar held an important place in the hanseatic league because of the rich rammelsberg metallic ore deposits 戈斯拉尔城位于赖迈尔斯堡矿藏附近,由于拥有富饶的赖迈尔斯堡金属矿藏资源,使得戈斯拉尔城在汉萨同盟中占有重要的地位。
|
| 7. | The medieval towns of wismar and stralsund , on the baltic coast of northern germany , were major trading centres of the hanseatic league in the 14th and 15th centuries 维斯马和施特拉尔松德这两座中世纪的老城位于德国北部波罗的海沿岸,是公元14至15世纪汉萨同盟的主要贸易中心。
|
| 8. | We have merely to consider the history of venice , of the hanseatic league , of portugal , holland , and england , in order to perceive what reciprocal influence material wealth and political power exercise on each other 只要考察一下威尼斯、汉撒同盟、葡萄牙、荷兰和英国的历史,就可以看出物质财富与政治力量两者彼此之间存在着怎样的交互影响作用。
|
| 9. | The easy bits of the ex - communist world ? fast - growing countries run by former dissidents or suave businessmen , their capitals filled with gems of hanseatic or habsburg architecture ? joined the club in 2004 很容易就加入了的前共产主义的地区- - - -都是由持不同政见者或者温和的商人领导的快速发展的国家,它们的首都到处都是商业同业公会的珍品或者哈普斯堡皇室式样的建筑- - - -他们是2004年加入的。
|
| 10. | Their proud sailing traditions have survived to this day . the same goes for the distinctive hanseatic identity of latvian cities and towns that belonged to the league : riga , cesis , valmiera , straupe , limbazi , koknese , ventspils and kuldiga . the period in the 17 and 18 centuries when northern latvia was a part of the swedish kingdom is still refereed to by many latvians as the good old swedish time 延续到今天的还有曾隶属这一同盟的拉脱维亚城镇的独特汉萨身份,他们的名字是:里加,瓦尔米耶拉( valmiera ) ,斯特鲁普( straupe ) ,林巴日( limbazi ) ,寇克倪泽( koknese ) ,文茨皮尔斯( ventspils ) ,和库尔迪加( kuldiga ) 。
|