| 1. | The phrase is of course a hyperbole . 这句话当然有些夸张。
|
| 2. | Pragmatic analysis and translation of english hyperbole 英语夸张的语用分析与翻译
|
| 3. | Sentiment features of hyperbole in a dream of red mansions 夸张辞格的情感特征探析
|
| 4. | But the hyperbole is fast becoming reality 然而这些夸张之辞也将逐渐实现。
|
| 5. | Categorical analysis of chinese idiomatic hyperbole 汉语成语夸张用法类析
|
| 6. | On the logical structure and effective scope of hyperbole 英语夸张修辞的逻辑结构及效果范围
|
| 7. | This might sound like hyperbole 这个玩笑有些言过其实。
|
| 8. | On relevance in hyperbole 论夸张的关联性
|
| 9. | There may be as much hyperbole as prophecy in the forecasts for world war 在一些宗教网站上,人们开始讨论所谓“世界末日之善恶决战” 。
|
| 10. | Hyperbole is a very common rhetorical device which is widely used both in english and chinese 摘要夸张是英汉语中非常常见的一种修辞手法。
|