| 1. | He lost no time in following ichabod 他一刻不离地紧跟著伊卡伯。
|
| 2. | As ichabod was an unskilful rider , he had much difficulty in keeping his seat 因为伊卡伯是位笨拙的骑士,所以实在很难安坐在马背上的而不掉下来。
|
| 3. | It was at midnight that ichabod began to go back on horseback along the sides of the hill 当伊卡伯骑上马开始沿著小山坡回家时,已是午夜时分了。
|
| 4. | Ichabod heard the clattering of hoofs behind him and quickened his horse , hoping to leave it behind 伊卡伯听到他身后踏踏的马蹄声,于是快马加鞭,希望能甩掉它。
|
| 5. | Just as ichabod had got half way through the trees , the girth of the saddle gave way , and he felt it slipping from under him 就在伊卡伯穿过这片树林的半路上,马鞍的肚带松掉了,并且它可以感觉到它在往下滑落。
|
| 6. | When the dance was over , ichabod , the schoolmaster , found a group of old people sitting at a corner , talking in low voices under a dim lamp light 当舞会结束时,伊卡伯这位小学教师发现一群老人围坐一角,在昏暗的灯光下低声交谈著。
|
| 7. | And she named the child ichabod , saying , the glory is departed from israel : because the ark of god was taken , and because of her father in law and her husband 21她给孩子起名叫以迦博,说,荣耀离开以色列了。这是因神的约柜被掳去,又因她公公和丈夫都死了。
|
| 8. | And she gave the child the name of ichabod , saying , the glory has gone from israel : because the ark of god was taken and because of her father - in - law and her husband 他给孩子起名叫以迦博、说、荣耀离开以色列了这是因神的约柜被掳去、又因他公公和丈夫都死了。
|
| 9. | And she called the boy ichabod , saying , " the glory has departed from israel , " because the ark of god was taken and because of her father - in - law and her husband 撒上4 : 21他给孩子起名叫以迦博、说、荣耀离开以色列了这是因神的约柜被掳去、又因他公公和丈夫都死了。
|
| 10. | And ahijah , the son of ahitub , brother of ichabod , the son of phinehas , the son of eli , the priest of the lord in shiloh , who had the ephod 在那里有亚希突的儿子亚希亚、穿著以弗得亚希突是以迦博的哥哥、非尼哈的儿子、以利的孙子以利从前在示罗作耶和华的祭司。
|