Indistinction : you can ' t pass it by but always feel it 飘忽:拉不出来,但又总觉得有。
2.
The third part of the article , proposes such as investments mechanism , stock right setting up , organization management system , and indistinction between the functions of the government and those of enterprises phenomenon hinder standard from distribution system some countermeasures 文章的第三部分,提出了诸如投资机制、股权设置、组织机构管理制度、分配制度不规范及政企不分现象依然阻碍企业经营决策自主权等现存股份合作制企业存在的主要问题,并提供了一些对策。
3.
Since the scenic spot is a special area which involves many departments 、 walk of life and residents , various kinds of interests relation are very complicated , it has a lot of problems in its management system , such as the unordered management system , unclear authority definition , indistinction between the functions of the government and those of enterprises , ambiguity in the interests division 由于风景名胜区是一个特殊的区域,涉及部门多、行业多、居民多,各种利益关系复杂,因此在管理体制上存在著管理体制不顺、权限界定不清、政企不分、利益划分不明确等矛盾。
4.
Our administration system is taken shape and developed under planned economy , for a long time , the government has taken on no matter , is in charge of the affairs not good either , becomes an omnipotent one - - " it is all - round for government " . it divides into indistinction between the functions of the government and those of enterprises , government affairs . the phenomena where the societies does not divides is the getting more serious , which not merely influenced the relation between party and the masses , made the state finance ca n ' t bear the heavy load , hampered deepening and economy of the reform ' s progress directly , and influenced the setting - up and perfection of the economic system of socialist market seriously 我们的行政管理体系是在计划经济下形成和发展的,长期以来,政府包揽了许多管不了,也管不好的事务,成了无所不管、无所不能的“全能政府” ,政企不分、政事不分、政社不分的现象十分严重,不仅影响了党和群众的关系,使国家财政不堪重负,而且直接阻碍改革的深入和经济的发展,严重影响着社会主义市场经济体系的建立和完善。
5.
Obviously , it is managed and undertaken by " centre " to come to be " limitless with " limited " , the problem may happen while matching in the two , i am afraid that will fall into china ' s politics and economic mire of " indistinction between the functions of the government and those of enterprises , overstaffing in organizations , the operating cost is high " for a long time 显然,由“中心”来管理和承担这项工作是以“有限”来管理“无限” ,两者匹配可能会发生问题,笔者担心会陷入长期以来困扰中国政治和经济的“政企不分、机构臃肿、运行成本高昂”的泥淖。