中文翻译与英英解释 | n. 1.讥讽,挖苦话。 2.妙语;好笑的话。 3.奇行;怪物,好笑的东西。 4.遁辞 (=quibble)。 vt. (-pp-) 讥讽,嘲弄。 vi. 1.讥讽。 2.讲妙语[双关语等]。
| |
| witty remark 同义词:wisecrack, crack, sally,
| | a witty saying 同义词:epigram,
|
| make jokes or quips; "The students were gagging during dinner" 同义词:gag,
|
例句与用法 | 1. | "there's no hurry, little nell, no hurry at all," said quip . “不忙,小耐尔,绝对不忙,”奎尔普说。
| | 2. | Europe, to repeat the quip of the day, had lost a mistress and gained a master . 再用当时的一句妙语来说,欧洲失去了一个主妇,却得到了一个主人。
| | 3. | George bernard shaw once quipped that americans and the english were separated by the same language . 肖伯纳曾讥讽说,美国人和英国人被同一种语言隔开了。
| | 4. | I counterattacked hard, accusing stevenson of trying to dismiss serious charges with quips . 我狠狠地予以回击,指责史蒂文森企图用插科打浑来冲淡严肃的遣责。
| | 5. | If, this, indeed, is the pattern of history, we are tempted to paraphrase shaw's deadly serious quip and say . 如果这确实是历史发展的一种模式,那么我们禁不住要对肖伯纳的警言妙语进行诠释。
| | 6. | ` who overslept this morning ? ' she quipped 今天早晨谁睡过头了?她风趣地问
| | 7. | He quipped , " now where did i go wrong ? 他打趣地说: “我现在又是哪儿出毛病了呢? ”
| | 8. | " you ' re a famous person , " his host quipped 布什调侃他说: “你真是一个人物啊! ”
| | 9. | Youre afamous person , his host quipped 布什调侃他说: “你真是一个人物啊! ”
| | 10. | Than quick quips and pop - culture - laden bromides 只懂流行文化的家伙想要赢得
|
|