中文翻译与英英解释
例句与用法 | 1. | Whereupon , monsieur gabelle did heavily bar his door , and retire to hold counsel with himself the result of that conference was , that gabelle again withdrew himself to his house - top behind his stack of chimneys ; this time resolved , if his door was broken in he was a small southern man of retaliative temperament , to pitch himself head foremost over the parapet , and crush a man or two below 加伯尔先生只好把大门死死关闭,躲起来考虑办法。考虑的结果是重新躲到那排烟囱背后的屋顶上去。这回他下定了决心,若是门被闯开,他便从雉堞顶上栽下去抓住一两个人同归于尽他是个南方人,个子虽小,复仇心却很重。
| | 2. | It is mainly a faith or ideology with which some actor ( an individual , a group or a nation ) , for the purpose of realizing some political , economic , cultural interests suppressed , driven by hatred and retaliative motivation , takes by specific and secret individual or small group unconventional extreme measures which are abrupt and unpredictable , and utilizes every means which is as harmful as possible to the opposite , and often violent enough to endanger the innocent or to massacre with malice aforethought the innocent and lead to huge social panic , to attack the opposite 它主要是指一定的行为体(个人、团体或国家)为使受到压制的一定政治、经济、文化等利益能够实现,在仇恨和报复性动机的驱使下,通过特定的个人或小集团采用突然的、难以预料的非常规方式,利用一切可能危害对方的、常常是暴力殃及无辜或蓄意滥杀无辜等足以产生巨大社会恐慌效果的手段打击对方的一种信仰或意识形态。
|
|