| 1. | A trust shall be governed by the law chosen by the settlor 信托首先应受转移财产人所选择的法律管辖。
|
| 2. | The residence of the settlor determines the tax residency of the trust 设立人居住地决定该信托税务居地身份。
|
| 3. | The second part studies the rights of the settlor in the creation process of a trust 第二部分是对委托人在信托设立过程中的权利进行研究和探讨。
|
| 4. | The third part discusses the settlor ’ s rights and its limits in the existence of a trust 第四部分是对委托人在信托变更和终止时所享有的权利的探讨。
|
| 5. | Simplification or elimination of the legal formalities connected with the distribution of assets upon the death of the settlor or beneficiaries 简化或省却委托人或受益人逝世后分配遗产时所牵涉的法律手续
|
| 6. | 1 , one of the most typical and integrity relationship of the trust must includes three important persons , the settlor , trustee and beneficiary 信托受托人是信托关系中最重要的当事人,信托受托人制度是信托制度的核心内容。
|
| 7. | Indeed it is not unknown for some enlightened jurisdictions to ensure that their laws over - ride the laws of the settlor s andor beneficiaries country in any trust matters 我们可以在考虑到上述所有问题的前提下为客户提供具体的适合其特殊要求的方案。
|
| 8. | A trust , unlike a will , is a private document . its creation by the settlor during his lifetime is a confidential arrangement ; assurance of continuity of highly competent administration 提高私隐程度;信托与遗嘱不同,它是一种私人文件,由财产授与者在世时所订立的信托纯属一项私人安排
|
| 9. | The reservation by the settlor of certain rights and powers , and the fact that the trustee may himself have rights as a beneficiary , are not necessarily inconsistent with the existence of a trust 公约的目的是制定关于信托的准据法的一些共同的冲突法原则,并不打算把信托概念引入大陆法系国家的国内法。
|
| 10. | Generally speaking , the former part is a primary introduction of the settlor ’ s rights from origin and macroscopy , and from this part , the writer discusses concretely the rights of the settlor at each stage 从总体上说,前一部分内容是从源流和宏观上初步介绍和考察委托人的权利,而从本部分开始,则以时间为线对委托人在信托中的权利分阶段进行具体的讨论。
|