n. 陶特〔姓氏〕。 vi. 招徕,兜售;死乞白赖地劝诱;〔美国〕拉选票 (for); 秘密打听(赛马)情报 (round)。 vt. 1.竭力称许[推荐];招徕,兜售。 2.打听有关…的消息;暗通。 3.提供赛马情报;〔美国〕供给(赛马)情报;做(赛马)情报员。 n. 劝诱;招揽;招揽员;(赛马)情报员,暗通消息的人;〔口语〕替盗贼把风的人。
one who sells advice about gambling or speculation (especially at the racetrack) 同义词:tipster,
someone who advertises for customers in an especially brazen way 同义词:touter,
someone who buys tickets to an event in order to resell them at a profit 同义词:ticket tout,
show off 同义词:boast, swash, shoot a line, brag, gas, blow, bluster, vaunt, gasconade,
advertize in strongly positive terms; "This product was touted as a revolutionary invention"
In British English, a tout is any person who solicits business or employment in a persistent and annoying manner (generally equivalent to a solicitor or barker in American English, or a spruiker in Australian English). According to the American Bar Association, touting occurs when a person advertises, promotes, or otherwise describes a security for sale without disclosing that the person is being paid to do so.
例句与用法
1.
People said that he touted for his mother and sister . 据说,他给母亲和姐姐拉生意。
2.
Le chapeau gris ne va pas du tout avec votre teint 灰帽子和您的脸色一点都不配。
3.
She ' s being touted as the next leader of the party 她被吹捧为该党的下一任领导人。
4.
I told him tout court that his services were not required 我简单地告诉他不需要他的帮助。