| 1. | Such incense as this was not unpleasing to mrs. roudie . 这样的恭维对普劳迪夫人说来并不觉得讨厌。
|
| 2. | Heated and excited as he was, this suggestion was not unpleasing to apacides . 尽管他激动而兴奋,阿帕喀得斯觉得这个建议很合自己的心意。
|
| 3. | I distrust online purchase because of the website is aesthetically unpleasing 我不信任网上购物,因为网页设计不美观。
|
| 4. | Parts of old paintings which appear unpleasing to later artists are sometimes painted out 后来的美术家对古画中看不顺眼的部分有时用油彩涂掉。
|
| 5. | When i slow it down , the effort becomes intense and the product is more often than not unpleasing which leads to greater tension and more frustration 当我减速时,动作变得紧张同时弹出来的声音变得不好这样使我更加的紧张和更多失误。
|
| 6. | Linton s looks and movements were very languid , and his form extremely slight ; but there was a grace in his manner that mitigated these defects , and rendered him not unpleasing 林敦的神气和动作都很不活泼,他的外形也非常瘦弱但是他的风度带着一种文雅,缓和了这些缺点,使他还不讨人厌。
|
| 7. | Yes , i was brought up quite differently , said the elder girl , the handsome young countess vera ; and she smiled . but the smile did not improve veras face ; on the contrary her face looked unnatural , and therefore unpleasing 但是微笑并没有使薇拉的面部变得更加漂亮,这是一件常见的事,恰好适得其反,她的脸色变得不太自然,从而令人生厌。
|
| 8. | To be the judge of all , and to give a decision against all those whose lives are unpleasing to him , because of the evil acts which they have done , and because of all the hard things which sinners without fear of god have said against him 15要在众人身上行审判、证实那一切不敬虔的人、所妄行一切不敬虔的事、又证实不敬虔之罪人所说顶撞他的刚愎话。
|
| 9. | Such a change in a man of so much pride excited not only astonishment but gratitude - for to love , ardent love , it must be attributed ; and as such , its impression on her was of a sort to be encouraged , as by no means unpleasing , though it could not be exactly defined 这么傲慢的一个男人会一下子变得这样谦虚,这不仅叫人惊奇,也叫人感激,这不能不归根于爱情,浓烈的爱情。她虽然不能千真万确地把这种爱情说出一个所以然来,可是她决不觉得讨厌,而且还深深地给打动了心,觉得应该让这种爱情滋长下去。
|
| 10. | He had , like other philosophers , a thermometer to show him the heat of the weather , and a barometer to mark when it was likely to prove good or bad ; but , there being no instrument invented to discover , at first sight , this unpleasing disposition in a person , he for that purpose made use of his legs ; one of which was remarkably handsome , the other , by some accident , crooked and ] deformed 他像一般哲学家一样,具有一具显示气温的寒暑表,和一具预示晴雨的气压计;但什么人有这种坏脾气,世界上还没有人发明什么仪器,可以使他一看便知,因此他就利用他的两条腿;一条长得非常好看,另一条却因曾逢意外事件而成畸形。
|