中文翻译与英英解释 | n. 拍马屁的人。 vt.,vi. (toadied) 奉承,拍马屁。 n. -ism 谄媚,奉承,拍马屁。
| |
| a person who tries to please someone in order to gain a personal advantage 同义词:sycophant, crawler, lackey, ass-kisser,
|
| try to gain favor by cringing or flattering; "He is always kowtowing to his boss" 同义词:fawn, truckle, bootlick, kowtow, kotow, suck up,
|
例句与用法 | 1. | He objected to the toadying to aristocracy . 他反对对于贵族阶级的奉承。
| | 2. | Arrogance has no defense against a toady . 傲慢防不了谄媚者。
| | 3. | Her generosity encouraged toadying among her neighbors . 她的慷慨好施鼓励了她邻居们的谄媚奉承。
| | 4. | The toadies were gone , for the outgoing president had nothing to give them . 哈巴狗都走了,因为即将离任的总统再没有东西可给他们了。
| | 5. | Keepyour toadying till i get to a fire 等我到壁炉边上时再来拍马屁吧
| | 6. | Feminist criticism : a topic toady not extravagant 并不奢侈的今日话题
| | 7. | I haven ' t tried toadying , kowtowing , or butt - kissing yet 我还没试过拍马屁磕头舔屁股这几招呢
| | 8. | He toadied to his boss for promotion 他为升职向老板献殷勤。
| | 9. | The former servant made his way into power by toadying to the king 这位当年的仆人通过向国王谄媚而掌上了权。
| | 10. | We knocked off work a little earlier toady because of the bad weather 由于天气不好,今天我们早一点停止了工作。
|
|