中文翻译与英英解释
例句与用法 | 1. | Resigned he passed out with grave words and gait , saying , wellnigh with sorrow : - and going forth he met butterly 他认头了,一面迈着庄重的脚步踱了出去,一面几乎是怀着悲痛,严肃地说:
| | 2. | Old mr clare was a clergyman of a type which , within the last twenty years , has wellnigh dropped out of contemporary life 在最近二十年里,老克莱尔先生这样的牧师都差不多在现代人的生活里消失了。
| | 3. | And , as in the legend , it had resulted that her cyprian image had suddenly appeared upon his altar , whereby the fire of the priest had been wellnigh extinguished 现在倒有些像传说中的那个故事,她那爱神一样的形象突然出现在他的祭坛上,那位牧师祭坛上的圣火都快要因此接近熄灭了。
| | 4. | Formosa used to be a country where the medium of exchange was bullion , not coin , exactly as in china , and the bulky copper coinage used to make commercial transactions of any magnitude wellnigh an impossibility 福尔摩沙曾经是像中国一样靠的是金银块做为交易的工具,而非货币,而曾经做为商业交易而体积较大的铜的硬货?造也几乎是不可能。
| | 5. | You d be always into that sugar if i warn t watching you . " presently she stepped into the kitchen , and sid , happy in his immunity , reached for the sugar - bowl - a sort of glorying over tom which was wellnigh unbearable 过了一会,她走到厨房去了希德因为得到了特权,非常高兴,伸手去拿糖罐这是故意对汤姆表示得意的一种举动,令汤姆非常难受。
| | 6. | And it was the touch of the imperfect upon the would - be perfect that gave the sweetness , because it was that which gave the humanity . clare had studied the curves of those lips so many times that he could reproduce them mentally with ease : and now , as they again confronted him , clothed with colour and life , they sent an aura over his flesh , a breeze through his nerves , which wellnigh produced a qualm ; and actually produced , by some mysterious physiological process , a prosaic sneeze 克莱尔已经把她的两片嘴唇的曲线研究过许多次了,因此他在心里很容易就能够把它们再现出来此刻它们就出现在他的面前,红红的嘴唇充满了生气,它们送过来一阵清风,吹过他的身体,这阵清风吹进了他的神经,几乎使他颤栗起来实在的情形是,由于某种神秘的生理过程,这阵清风让他打了一个毫无诗意的喷嚏。
| | 7. | Soon the equipage began to ascend to higher ground , and the wind grew keener with the change of level and soil . the day being the sixth of april , the durbeyfield waggon met many other waggons with families on the summit of the load , which was built on a wellnigh unvarying principle , as peculiar , probably , to the rural labourer as the hexagon to the bee 那天是四月六日,德北菲尔德家的马车在路上遇见了许多其它的马车,都是马车上装着家具,家具上坐着全家人这种装载的方法近来似乎成了不变的原则,大概它的独特性对于农村种庄稼的人就像蜂窠对于蜜蜂一样。
|
|