| 1. | Yukata bath robe like kimono called yukata 浴衣像和服式的浴衣称为yukata
|
| 2. | Towels products , bedding fabric , yukata fabric , sheets 织物毛巾产品、床上产品布料、浴衣布料、床单
|
| 3. | Bathing style changed and people started to soak into the tub naked , then yukata became to be worn after the bath to go easy and relax 后来,人们逐渐改变了入浴的形式,洗浴时不再穿衣,而是浸泡在热水中。
|
| 4. | If you would like to experience the traditional japanese lifestyle with tatami mat , futon , yukata , washoku and so on , the ryokans and minshukus should be your choice to stay 还有配有温泉的,草席上有被褥、和服、和食,可以称之为是充分感受日本的住宿设施。
|
| 5. | Yukata was originally called yukatabira before the edo period ( 1603 - 1867 ) . yu means hot water and katabira is a single gown , so yukata or yukatabira literally means a bath gown 江户时代以前,和服的“浴”字是指“热水” ,那时候人们把和服称作“汤帷子( yukatabira ) ” 。
|
| 6. | During the edo period , it became customary to wear yukata , kimono made from single layers of cotton . subsequently it became possible to wear them outdoors , as is the custom in summers today 东京本染浴衣变迁与特征元为入浴室穿的和服时浴衣、起源于平安时代的一种叫做汤帷子的浴衣。
|
| 7. | There are stables , chankonabe ( sumo wrestler s stew ) restaurants and sumo souvenir shops around kokugikan . you may come across sumo wrestlers in yukata ( traditional japanese bath gown ) with their hair tied in " mage " style topknot in this area 在国技馆周围有相扑用品店和相扑料理店,还有许多卖跟相扑有关的土特产的店,还会碰到梳着发髻穿着和服的大力士呦。
|
| 8. | Today , we wear yukata as casual summer clothing in japan . by the way , many actors and actresses of kabuki or other theatrical performances wear yukata in the backstage dressing room to make themselves feel relaxed before the show 此外,在歌舞伎等戏剧的演出后台,很多演员都穿着和服休息,直到轮到他们出场的前一刻,她们才换上演出服,完成个人角色的转换,出场演出。
|
| 9. | In addition , tokyo is famous for a variety of textiles , from hand - woven silks that offer a touch of pure japanese style , including murayama - oshima pongee silk and yukata materials to machine - woven items including knits , neckties , hats and socks . other noted products are furniture and toys . all of these items represent a continuing tradition , passed on from generation to generation , with an attention to detail that is truly japanese 再加上还有“织物” 、 “针织品” 、 “领带” 、 “帽子” 、 “袜子”等纤维产品和“家具”以及“玩具” ,以日本人特有的纤细性格,经过长时期的历史发展而培育起来的感觉和技术,为现代人所继承,成为支撑东京特产品产业的基础。
|